Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعقَّد التَّصميم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُعقَّد التَّصميم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le design est très complexe.
    .التصميم معقد جداً
  • La détermination des pays africains à préserver l'élan actuel, en dépit des nombreux problèmes complexes, est tout à fait admirable.
    وتصميم البلدان الأفريقية على حفظ هذا الزخم الإيجابي، رغم التحديات العديدة والمعقدة، تصميم يبعث حقا على الإعجاب.
  • Compte tenu de la nature complexe de l'administration publique, la conception et la mise en œuvre de programmes de revitalisation est face à un problème immédiat - celui du choix d'une stratégie ou des formules à appliquer pour faire face aux problèmes actuels ou imminents.
    نظرا للطبيعة المعقدة للإدارة العامة، فإن تصميم وتنفيذ برامج التنشيط يطرح مشكلا آنيا يتمثل في اتخاذ الاستراتيجية أو مجموعة الخيارات التي ينبغي تنفيذها لمواجهة التحديات الحالية أو المقبلة.
  • Les ressources du bloc C (PDF-C) permettent d'apporter, au besoin, un financement additionnel sous forme de dons (d'un montant maximal d'1 million de dollars) pour mener à bien les travaux de conception technique et les études de faisabilité dans le cas de projets complexes et de grande envergure.
    أما منح المجموعة جيم (لا تتجاوز مليون دولار) فهي توفر التمويل الإضافي، حسب الاقتضاء، للمشاريع الكبيرة المعقدة من أجل إكمال التصميم التقني ودراسات الجدوى.
  • Pour parvenir à maîtriser ce phénomène complexe, il nous faut pouvoir définir un cadre de migration ibéro-américain reposant sur l'organisation méthodique et la régularisation intelligente des flux migratoires, la coopération contre le trafic et la traite des personnes et, en outre, la responsabilité incombant à chaque pays d'élaborer des politiques publiques en la matière.
    والنجاح في التعامل مع هذه الظاهرة المعقدة متصل بقدرتنا على تصميم إطار للهجرة الأيبيرية الأمريكية يستند إلى قنوات مُمنهجة للهجرة وتنظيم ذكي لتدفقات المهاجرين والتعاون في مكافحة تهريب البشر والاتجار بهم، فضلا عن مسؤولية كل بلد عن وضع سياسات عامة في هذا الشأن.
  • Il aidera plus précisément à coordonner la mise en œuvre effective, le suivi et l'établissement de rapports sur les mécanismes de coopération découlant du programme pluriannuel à établir entre le Bureau sous-régional de la CEA et d'importantes communautés économiques régionales correspondantes dans la sous-région de l'Afrique centrale; et ii) l'assistant aux systèmes d'information recruté au niveau local s'occupera notamment des systèmes informatiques, des bases de données et des applications dans les secteurs assignés; interviendra en cas de problèmes techniques complexes concernant diverses applications; concevra et mettra au point des systèmes informatiques et des programmes d'application logicielle, exploitera, établira, créera, produira et gérera la documentation technique nécessaire aux systèmes informatiques et produits logiciels en même temps qu'il assurera l'encadrement des équipes et la coordination des projets de gestion de l'information.
    وعلى نحو أكثر تحديداً، ستساعد مهام موظف الشؤون الاقتصادية في تنسيق التنفيذ الفعال للترتيبات التعاونية المنبثقة عن برنامج العمل المتعدد السنوات الذي سيجري وضعه بين المكتب دون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية المناظرة لها في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ورصد هذه الترتيبات والإبلاغ عنها؛ '2` وسيؤدي مساعد نظم المعلومات، الذي سيعين في الرتبة المحلية، مهام مختلفة من بينها: تقديم الدعم في نظم المعلومات الحاسوبية، وقواعد البيانات والتطبيقات في مناطق محددة؛ والقيام بحل المشاكل المعقّدة لمختلف التطبيقات؛ وتصميم وتطوير نظم وبرامج للتطبيقات الحاسوبية؛ وإدارة الوثائق التقنية لنظم التطبيقات الحاسوبية والمنتجات ذات الصلة وتصميمها وإعدادها وإنتاجها وصيانتها، بالإضافة إلى الاضطلاع بدور قيادة الفريق وتنسيق مشاريع إدارة المعلومات.
  • Plus précisément, les économistes aideront à coordonner la mise en œuvre effective et le suivi des arrangements de coopération découlant du programme pluriannuel à établir entre le Bureau sous-régional de la CEA et d'importantes communautés économiques régionales correspondantes de la sous-région de l'Afrique de l'Est et l'établissement de rapports à ce sujet; et ii) l'assistant aux systèmes d'information recruté sur le plan local s'occupera notamment des systèmes informatiques, des bases de données et de leurs applications dans des secteurs assignés; interviendra pour régler des problèmes techniques complexes concernant diverses applications; gérera, concevra, mettra au point, produira et tiendra à jour la documentation technique nécessaire pour les systèmes informatiques et programmes d'application logicielle, en même temps qu'il assurera l'encadrement des équipes et la coordination des projets de gestion de l'information. Le montant de 973 800 dollars prévu portant sur les dépenses au titre des autres rubriques, qui fait apparaître une augmentation de 194 500 dollars, est imputable en grande partie au renforcement des bureaux sous-régionaux de la CEA à l'aide de ressources additionnelles prévues notamment pour financer des réunions de groupes spéciaux d'experts; des services contractuels; les frais généraux de fonctionnement; et le remplacement du mobilier et du matériel, ainsi que du matériel de bureautique.
    17ألف-92 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 800 986 3 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف تكاليف 20 وظيفة وهي تعكس زيادة قدرها 300 385 دولار، ناجمة عن استحداث وظيفتين جديدتين برتبة ف-4 ووظيفة واحدة جديدة من الرتبة المحلية وتشمل مهام الوظائف ما يلي: '1` تحت رئاسة مدير المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، سيضطلع موظفان للشؤون الاقتصادية برتبة ف-4 بدور قيادي في إنجاز الأنشطة التنفيذية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال تعزيز تنسيق السياسات وتطويرها في إطار تعزيز التكامل الإقليمي وعلى نحو أكثر تحديداً، ستساعد مهام موظفي الشؤون الاقتصادية في تنسيق التنفيذ الفعال للترتيبات التعاونية المنبثقة عن برنامج العمل المتعدد السنوات الذي سيجري وضعه بين المكتب دون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية المناظرة لها في منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية ورصد هذه الترتيبات والإبلاغ عنها؛ '2` وسيؤدي مساعد نظم المعلومات الذي سيعين في الرتبة المحلية مهام مختلفة من بينها ما يلي: تقديم الدعم في نظم المعلومات الحاسوبية، وقواعد البيانات والتطبيقات في مناطق محددة؛ والقيام بحل المشاكل المعقّدة لمختلف التطبيقات؛ وتصميم وتطوير نظم وبرامج للتطبيقات الحاسوبية؛ وإدارة الوثائق التقنية لنظم التطبيقات الحاسوبية والمنتجات ذات الصلة وتصميمها وإعدادها وإنتاجها وصيانتها، بالإضافة إلى الاضطلاع بدور قيادي في الفريق وتنسيق مشاريع إدارة المعلومات أما مبلغ 800 973 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس زيادة صافية قدرها 500 194دولار، فيُعزى بشكل رئيسي إلى تعزيز المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال موارد إضافية لازمة لتغطية تكاليف مختلفة منها اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة، والخدمات التعاقدية، والتكاليف التشغيلية العامة، واستبدال الأثاث والمعدات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.